Translation of "lottato per" in English


How to use "lottato per" in sentences:

Ho lottato per arrivare in alto
I faked my way to the top
Non ho lottato per un ranch.
I did not fight for a ranch.
Ho lottato per farti entrare in quel bar. E tu lo fai saltare in aria.
I fought to get you into that bar, and then you blow the fucking place up!
La malattia mi ha portato fuori dal mondo, e ho lottato per ritornarvi.
Sickness took me out of this world, and I fought to get back.
Volevi giocare e io ho lottato per te.
You wanted to play. I fought for you.
Dice che abbiamo lottato per ognuna di quelle torri... e che darle via ci farebbe sembrare deboli.
He's saying we fought for every one of them Towers... and to give them up now would mark us as weak.
Mio padre diceva che avevo lottato per venire al mondo e che avrei lottato fino alla morte.
Daddy used to tell me I fought to get into this world and I'd fight my way out.
Le sue ossa erano rotte perchè lei ha lottato per liberarsi?
Her bones broke because she was struggling to free herself?
Allora e' un bene che tu abbia lottato per me, no?
Good thing you fought for me though, right?
Se sta insinuando che il governo abbia fatto delle pressioni, ok, mi offendo, perche' ho lottato per quell'uomo.
If you're suggesting that the federal government rammed this thing through, okay, I take offense to that, 'cause I fought for that guy.
Proprio cosi', ha lottato per te.
That's right. He fought for you.
Hanno chiamato la mia gente una gang perché abbiamo lottato per la nostra America
They called my people a gang because we fight for our America.
Nel corso della storia umana, abbiamo lottato per assicurarci di avere abbastanza cibo e abbastanza calorie per una percentuale considerevole della razza umana.
Over the course of human history, we were struggling to make sure we had enough food and enough calories for a sizable percentage of the human race.
Il soldato tedesco sogna di quando, dopo aver lottato per la vetta, tutto i i mondo giace ai suoi piedi e sopra di lui si estende solo il cielo infinito!
The German soldier dreams of when, having fought to the summit, the world shall lie at his feet, and above him shall stretch the limitless sky.
Ho lottato per inserire quella clausola nel tuo contratto.
I mean, I fought for that in your contract.
Considerando quanto ha lottato per farti avere quell'ingente bonus e' abbastanza evidente che volesse suggerire una promozione.
Based upon the big bonus he fought for carlos to have, it's fairly obvious he was going to recommend a promotion.
Non hai lottato per uscire per niente.
You didn't fight to get out for nothing.
Non posso credere che tu non abbia lottato per me.
I can't believe you didn't fight for me.
Ho detto di no, ho lottato per te.
I said no. I stuck up for you.
Sua madre ha lottato per crescere i suoi due cuccioli, ma ora non può più provvedere al loro mantenimento.
His mother has battled to raise her two cubs, but finding enough food for them is now beyond her.
Lei ed io abbiamo entrambi lottato per il nostro Paese.
Now, you and I have both fought for our country.
Lui aveva la pistola... abbiamo lottato per prenderla, e lui ha preso il colpo.
He had the gun, we struggled over it and he got shot. Okay.
O, forse avete semplicemente lottato per sciogliere quel testardo grasso in eccesso per un tempo molto lungo senza successo?
Or, maybe you have simply been having a hard time to shed that persistent excess fat for a lengthy time without success?
Questa femmina di indri ha lottato per mantenere questa parte della foresta sicura per lei e per la sua famiglia.
This female indri has fought to keep this particular patch of forest safe for herself and her family.
Ha lottato... per trovare il suo posto nel mondo.
He struggled to find his place.
E poi oggi... hai lottato per noi.
Then today... You fought for us.
Stasera, entrambi abbiamo lottato per Starling City.
Tonight we both stood up for starling city.
Io e mia moglie abbiamo lottato per anni contro l'infertilita' e, alla fine, ci hanno detto che non avremmo mai potuto avere un bambino.
My wife and I struggled for years with infertility, and, eventually, we were told we would never be able to have a child.
Il Diavolo ha cercato e lottato per avere la possibilita' di camminare sulla Terra.
The devil has searched, scraped for a chance to walk the earth.
Hai mai lottato per qualcosa senza essere sicuro di poter vincere?
Did you ever fight for something, even though you had no idea how you were going to win?
Ha lottato per tutto ciò in cui credeva.
She fought for what was good.
Ha lottato per anni, ma ne è stato sopraffatto, diventando violento.
He fought it for years but it kinda got a hold of him hard and made him mean.
Con una temperatura dell'acqua di 0-2 gradi e un vento gelido di -7, i passeggeri sopravvissuti del volo 1549 hanno letteralmente lottato per sopravvivere.
With water temperature 36 degrees on a windchill of minus 5. The surviving passengers of flight fifteen forty-nine... literally have minutes to live.
Almeno tu hai lottato per tua figlia.
At least you fought for your child, Selene.
Ho lottato per anni cercando di uscire dall'ombra di Bruce e costruirmi una vita il più lontano possibile dal suo mondo.
I've struggled for years to get out of Bruce's shadow, to build a life for myself as far away from his world as possible.
Ho cercato di venire fuori, ho lottato per riuscirci e non penso di poterlo fare ancora.
I've been trying to get out, fight my way, and I don't think I can do it anymore.
Siamo tutti simili, perche' ciascuno di noi, a modo suo... ha lottato per diventare colui che e'.
We're all alike, for each of us, in our own way had to struggle to become who we are.
Il male di cui la Nain Rouge ha parlato, che ho inseguito e lottato per secoli... e secoli.
The evil the Nain Rouge spoke about, the evil I've been tracking and fighting for centuries upon centuries.
Alla fine hai lottato per ciò che era giusto e ora io dev o fare lo stesso.
In the end you stood up for what's right, Dad. Now I have to do the same.
La ringrazio di aver lottato per noi.
Thank you so much for fighting for us.
Ho sempre lottato per rendervi fiero di me.
I have always strived to make you proud.
Come procuratore distrettuale, ho sempre lottato per la giustizia, e intendo continuare a farlo come vostro sindaco.
As district attorney, I have always fought for justice and will continue to do so as mayor.
Ho lottato per... capire come avrei potuto sposare la donna più famosa del mondo.
That's not true. I've struggled to see how I could marry the most famous woman in the world.
Ma avevano lottato per crescere i loro figli e pagare l'affitto.
But they had hustled to feed their kids and pay their rent.
È tempo per questo Paese di unirsi, anche solo per aiutare gli uomini e le donne che hanno lottato per proteggerci
It's time for this country to unite, if only to help the men and women who fought to protect us.
E come l'homo sapiens originario, abbiamo lottato per sopravvivere.
And much like the original homo sapiens, we struggled to survive.
1.5121531486511s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?